虽然我不常搭德士,一个月总会搭一,两次。
每次看到收据上的 peak hour 和 diesel surcharge 就很吐血.
一大堆有的没有的附加费,若常常自费搭德士,是很伤人的。
幸好我都是为了公事才会搭德士。

目前,柴油价格已经降到 $1.55 左右了,德士公司不该坚持油价落到去年12月$1.09价位,才取消这项附加费。

要起价就很快,也会个一千个理由,
降价就慢慢来,又很婆妈 ~~
Cab fuel levy to be cut?
CAB commuters may have something to cheer about soon, as the 30-cent fuel surcharge introduced in July may be lifted.
ComfortDelGro, Singapore’s largest taxi operator, which initiated the unprecedented levy three months ago, is meeting the Taxi Operators’ Associations today to review the surcharge.
If the company decides to drop or reduce the surcharge, the other, smaller players are likely to follow suit.
ComfortDelGro spokesman Tammy Tan said: ‘We had committed to removing it when market pump prices fell to December 2007 levels.’
Though the price of diesel has fallen by about 25 per cent since July, she noted that it had not reached $1.19 a litre – the lowest price sold at public pumps last December.
新闻来源 Straits Times Oct 24, 2008
didi 6:40 pm on October 29, 2008 Permalink
我工作的鞋子,每三个月就要换了~~~
通常都是鞋底穿洞,进水~~~